#Epigraphy

Marcial Tenreiro-Bermudezarchaeoten
2026-02-14
Marcial Tenreiro-Bermudezarchaeoten
2026-02-14
Marcial Tenreiro-Bermudezarchaeoten
2026-02-14
2026-02-12

Thirty #Tamili and #Prakrit #scripts reveal 2,000-year-old #India-#Egypt trade. Among the inscriptions found in six rock-cut tombs, 20 are in Tamili and the remaining 10 are in #Sanskrit and Prakrit, implying that people from several regions of the Indian subcontinent were visiting Egypt.

deccanherald.com/india/thirty- #archaeology #archeology #egyptology #history #epigraphy #ValleyOfTheKings

2026-02-03

Evidently the redesign of the #EDCS #epigraphy database has broken all direct links to the old database, so now there are hundreds, maybe thousands, of broken references in the #PleiadesGazetteer . I knew we were taking a risk with those php-cruft-filled URIS, but it still hurts.

2026-01-28

EDCS appears to be down #epigraphy

schneckenhauszofe@pixelfed.de
2026-01-27
Dieser ungewöhnliche Grabstein in vier Sprachen (Arabisch, Griechisch, Hebräisch und Latein) aus dem 12. Jhd bezeugt die religiöse und sprachliche Vielfalt des damaligen Palermos.
03.01.2026, #Italy #Sicily #Palermo #Zisa #museum #epigraphy #multilingual #history #medieval #tombstone #Arabic #Greek #Hebrew #Latin [1]
2026-01-16

Since Monday, the #PleiadesGazetteer editorial college has published 27 new and 130 updated place resources, reflecting the work of 7 people. The usual Monday blog post will summarize a full week's worth of such work, but meantime here's a #SneakPeek at one of them. Authored by Matteo Di Domenica, Gabriel Bodard, we now have a place resource for Alouston (Alushta), a Crimean find spot for two ancient Greek inscriptions that have been published in the online "Inscriptions of the Black Sea": pleiades.stoa.org/places/17617

#epigraphy #ancientGeography #ancientHistory

A gray-toned satellite image map, centered on the Crimean peninsula. The Ukranian cyrillic label for Odessa is visible at upper left. A blue-and-orange round symbol is placed near the center on the south-south-east side of the peninsula.
2026-01-10

Weil ich gerade dabei bin, mein schulisches Latein und Altgriechisch aufzufrischen ;-) Dieser Stein - so gesehen im Kunsthistorischen Museum Wien - beinhaltet eine zweisprachige Bauinschrift.

Was ich erkenne:
IMP CAESAR DIVI F AUGUST PONTIF
MAXIM FLUMEN SEBASTONAS CHEDIA INDUXIT
QUOD PER SE TOTO OPPIDO FLUERET, PRAEFECTA EGYPTI
C IULIO AQUILA, ANNO XXXX CAESARIS

ΑΥΤΟΚΡΑΤΩΡ ΚΑΙΣΑΡ ΘΕΟΥ ΥΙΟΣ ΣΕΒΑΣΤ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ
ΠΟΤΑΜΟΝ ΣΕΒΑΣΤΩΝΑΠΟΣΧΕΔΙΑΣHΓΑΓΕΝ
ΔΙΟΛΗΣΤΗΣΠΟΛΕΩΣΡΕΟΝΤΑ ΕΠΙΕΠΑΡΧΟΥ
ΤΗΣ ΑΙΓΥΠΤΟΥ ΓΑΙΟΥ ΙΟΥΛΙΟΥ ΑΚΥΛΑI
LΜ ΚΑΙΣΑΡΟΣ

Interessant zu lernen war für mich hier, dass sehr oft abgekürzt worden ist - was mich zuerst etwas verwirrt hat.

Das heißt übersetzt wohl etwas wie:
Der Imperator Caesar Augustus, Sohn des Gottes, oberster Priester,
leitete/führte den Fluss Sebastona nach Chedia,
damit er von selbst durch die ganze Stadt flösse,
unter dem Präfekten von Ägypten Gaius Iulius Aquila,
im 40. Jahr des Kaisers.

=> an alle, die es besser wissen: bitte um Verbesserungen und Hinweise! Danke :-)

#Philologie #KlassischePhilologie #Epigraphik #Inschriften #Bilingue #Latein #Altgriechisch #AntikeSprachen #Antike #RömischesReich #RömischeGeschichte #Ägypten #ProvinzÄgypten #Augustus #Archäologie #Bauinschrift #RömischeVerwaltung #Wasserbau #AntikeInfrastruktur #LebenslangesLernen #Selbststudium #Sprachenlernen #Nerdwissen #HistoryNerd #ClassicalPhilology #Epigraphy #Latin #AncientGreek #AncientLanguages #RomanHistory #RomanEmpire #RomanEgypt #AncientInfrastructure #LifelongLearning

Ein Foto des Steines mit der Inschrift aus dem Kunsthistorischen Museum Wien mit dem Inhalt:
IMP CAESAR DIVI F AUGUST PONTIF 
MAXIM FLUMEN SEBASTONAS CHEDIA INDUXIT 
QUOD PER SE TOTO OPPIDO FLUERET, PRAEFECTA EGYPTI 
C IULIO AQUILA, ANNO XXXX CAESARIS 

ΑΥΤΟΚΡΑΤΩΡ ΚΑΙΣΑΡ ΘΕΟΥ ΥΙΟΣ ΣΕΒΑΣΤ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ 
ΠΟΤΑΜΟΝ ΣΕΒΑΣΤΩΝΑΠΟΣΧΕΔΙΑΣHΓΑΓΕΝ 
ΔΙΟΛΗΣΤΗΣΠΟΛΕΩΣΡΕΟΝΤΑ ΕΠΙΕΠΑΡΧΟΥ 
ΤΗΣ ΑΙΓΥΠΤΟΥ ΓΑΙΟΥ ΙΟΥΛΙΟΥ ΑΚΥΛΑI 
LΜ ΚΑΙΣΑΡΟΣEin Foto des Beschreibungstextes aus dem Museum. Inhalt:
ZWEISPRACHIGE BAUINSCHRIFT

10/11 n. Chr.
Aus Alexandria (Ägypten)
Kalkstein
Inv.-Nr. III 783

Die Bauinschrift dokumentiert die
Errichtung einer Wasserleitung unter
dem Statthalter von Ägypten im
40. Regierungsjahr des Kaisers Augustus.
Sie wurde in Zweitverwendung als
Abdeckung eines Kanals bei Alexandria
gefunden. Die Inschrift ist in Lateinisch
und Griechisch verfasst (Bilingue). Seit
Ägypten zur römischen Provinz erhoben
wurde (30 v. Chr.), verwendete man in
der Verwaltung beide Sprachen.

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.07
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst